普门品全文网

净土法门法师:这二十一个字很重要

发布时间:2024-06-12 03:03:53作者:普门品全文网
净土法门法师:这二十一个字很重要

这二十一个字很重要

摘自净土大经科注(二次讲)-第45集(净空法师)

底下略微介绍一下,「秦唐两译,大体相同,稍有出入。秦译精要流畅,众所宗向」,它是意译的,不是直译的,完全用中国人的章法结构,所以中国人读起来像自己人写的文章一样,喜欢。「唐译则准确详备」,因为它照梵文原文一句一句翻的,几乎梵文的意思全显示出来了,详细完备,「力保原面」,保持梵文原来的面目。「先师会集两译」,夏莲居老居士是黄念祖居士的老师,所以他称先师,会集两译,「撷其精要,更据六朝石经」,补足秦译所缺少的二十一个字。罗什大师翻译的时候,也许是后人抄写错误,漏了二十一个字,这二十一个字在襄阳石经里面有。襄阳石经是六朝人手书石刻,「于一心不乱之下」,还有「专持名号,以称名故,诸罪消灭,即是多善根福德因缘」,这二十一个字很重要。

我们这里,参考资料里头有「襄阳石经」,有这一条。「石刻《阿弥陀经》」,在石碑上刻的《弥陀经》的经文,刻在石碑上。「最着名者为湖北襄阳龙兴寺之石刻弥陀经,世称襄阳石经」。「据」,根据,「龙舒增广净土文卷一阿弥陀经脱文」这一条,这是王龙舒居士记载的,「襄阳石刻阿弥陀经,乃隋陈仁稜所书,字画清婉」,这就是讲中国的书法,非常秀丽,刻得很好,很多人学写字的,把它当字帖来用。自一心不乱以下有二十一个字,「专持名号,以称名故,诸罪消灭,即是多善根福德因缘。今世传本脱此二十一字」,这二十一个字漏掉了。这二十一个字最重要的是让我们真正明白了《弥陀经》上所说,「不可以少善根福德因缘,得生彼国」,有这一句。

我们今天讲念佛就能往生,那我们善根福德因缘不够,这个地方补出来了。念阿弥陀佛就是多善根、多福德、多因缘,显示名号功德不可思议,让我们放心了。过去生中确实有善根,善根福德因缘都有,不够、不足。怎么知道有善根?我们听了这一句阿弥陀佛,读到《弥陀经》,他生欢喜心,这就是善根。没有善根的人,你念佛他不想听,不愿意听,你请他来听,他听不懂,经他不愿意看,这是没有善根福德因缘。我们能信,虽然信得不够深,也想往生,这个心也不恳切,也念几句阿弥陀佛,说明你有善根,你善根不足。那怎么样?多念,佛号念得愈多愈好。永明延寿大师当年在世,每天十万声佛号;黄念祖老居士往生之前的半年,每天十四万声佛号。这是什么意思?这是教我们,他们做榜样给我们看,补足善根福德因缘之不足,他把它补起来了。所以,到临终真能往生,往生的品位很高,这就教我们的方法。我们念佛,念得会疲劳、会疲倦,念念妄念起来,会忘掉,这都是善根不足的现象。勇勐精进就把善根福德补起来了。所以这个二十一个字很重要。

「又《阿弥陀经义疏闻持记》卷下」有这么一段记载,「朝散郎」,这是官名,古时候相当于现在副部级这个级别。尚书是正部级,朝散郎是副部级,地位也很高。襄阳石经是他写的,陈仁稜,是他写的,「在襄州龙兴寺」。「本朝殿撰李公讳友闻,字季益,尝守官于彼」,这是说当时这个李先生,他的名字是叫友闻,李友闻,当时在襄州做官,应该是知州,就是地方官。他做官的时候,「持此经皈钱唐」,返钱唐,「疏主(元照)得之」。他带着有这部经到钱唐,是现在的杭州,元照就是作《阿弥陀经义疏》的疏主,这个《疏》是元照着作。他得到,「喜不自胜」,因为别的地方没看到,这看到当中有这二十一个字。「遂復刊石立于灵芝大殿之后」,这就是两次刻石。但是这个刻石在灾难当中毁掉了,战争当中,这个兵火是战争,战争当中这个碑被毁掉了。「悲夫!逆推梁陈,去晋未远,可验得真」。这是说明这二十一个字应该是真的,真正的经文,是漏脱掉的,不是后人补上去的。

「依此可知,隋代有陈仁稜在碑面刻《阿弥陀经》,安置于湖北襄阳龙兴寺」;宋朝时候元照师他又加以模刻,「立于灵芝崇福寺佛殿后」,这在中国有两块碑。「现今日本筑前国宗像神社境内」也有存,也有这个碑,「有与此相同之经碑」,日本也有一块。所以这样的石碑一共有三块,这三块石碑《阿弥陀经》都有这二十一个字。这是古代留下来的,应该不是人伪造的。夏莲居老居士做会集本,把这二十一个字补进去了,所以这个会集本也相当有价值,净宗同学应该要多读。我们再看念老註解,他说「宋代元照师」,就是《阿弥陀经义疏》,他的註解里面把这二十一个字补进去了。「明蘧庵师亦推崇石本」,这个石经本。「幽溪大师于《圆中钞》」,这是《弥陀经》三种最重要的註解之一,幽溪的《圆中钞》,「大声疾唿:今传讹说,凡读习者,应依古本,而增正之」。这个意思就是说,我们现在读的《弥陀经》缺少这二十一个字,这二十一个字应当把它补进去才对。

所以「会本依先德意」,夏莲居老居士是现代人,幽溪大师是古人,幽溪大师的意思,应当把二十一个字补进去,所以夏莲居的会集本就真正採用了。「于是会本,既备两译之长,復补秦译之佚」,所以这个会集本就非常的完美了。可是今天读《弥陀经》的习惯了,习惯用罗什大师的译本,而没有採取夏老的会集本。我们有理由相信,夏老这个会集本,往后一定会有人採取,因为这个本子意思比两种翻译本都完美,他把两种合成一部。所以「圣意备显」,这祖师大德的意思,这称为圣人,圣也可以指释迦牟尼佛,讲这个经,意思就更明显。

「易启正解」,让我们对于《弥陀经》正确的了解。「于是秦译原文应是一心不乱专持名号(此八字应一气读下)。正同于唐译之系念不乱」,一心不乱专持名号,这是一句。「亦復与本经之一向专念同旨。弥显持名妙法,从果起修,果觉因心,他力冥加」,这个他力是阿弥陀佛本愿威神加持,「不可思议」。

相关文章

猜你喜欢

  • 初识佛法

  • 佛学课本

  • 佛光教科书